Frequently Asked Questions

Ja zeker! Als nieuwe gebruiker hoef je alleen je email te registereren en je krijgt 20 minuten volledig gratis. Je kunt daarmee alles uitproberen op basis van je eigen bestanden. Pas wanneer je meer dan die 20 minuten nodig hebt dan moet je credits bijkopen. Tip: begin met wat kortere opnames, dan kun je heel veel verschillende opnames uitproberen.
Wij zijn een relatief een nieuwe dienst met de beste prijs/kwaliteit verhouding. De meeste transcriptie diensten hebben hun eigen spraak engine en modellen ontwikkeld, tegen hoge kosten. VoiceToScript is gebaseerd op de krachtige spraakmodellen van Google, Amazon (Alexa) en MicroSoft (Azure). Deze modellen hebben ieder hun sterke kanten en wij selecteren steeds het beste model met de beste mogelijkheden voor jouw opname.
Uniek is dat je specfieke woorden kunt opgeven, voordat de transcriptie wordt uitvoerd. Zodat een naam, technische term of buitenlands woord steeds correct wordt weergegeven. Met andere woorden VoiceToScript staat voor de hoogste kwaliteit tegen de laagste prijs. Nu en in de toekomst!
We ondersteunen meer dan 40 gesproken talen. , met een nauwkeurigheid tot 95%!
Als u niet weet in welke taal of welk dialect er op uw opname wordt gesproken, kunt u de optie 'Taal automatisch detecteren' selecteren.
  • British english (en-gb)
  • Us english (en-us)
  • Australian english (en-au)
  • Indian english (en-in)
  • Irish english (en-ie)
  • Scottish english (en-ab)
  • Welsh english (en-wl)
  • Dutch (nl-nl)
  • German (de-de)
  • French (fr-fr)
  • Spanish (es-es)
  • Portuguese (pt-pt)
  • Italian (it-it)
  • Danish(da-dk)
  • Norwegian (nb-no)
  • Swedish(sv-se)
  • Finnish (fi-fi)
  • Polish (pl-pl)
  • Czech (cs-cz)
  • Dutch - belgium (nl-be)
  • Estonian (et-ee)
  • French belgium (fr-be)
  • German - austria (de-at)
  • Hungarian (hu-hu)
  • Latvian (lv-lv)
  • Lithuanian (et-ee)
  • German - swiss (de-ch)
  • Turkish (tr-tr)
  • Ukrainian (uk-ua)
  • Russian (ru-ru)
  • Canadian french (fr-ca)
  • Portuguese - brazil (pt-br)
  • Us spanish (es-us)
  • Farsi (fa-ir)
  • Hebrew (he-il)
  • Indonesian (id-id)
  • Japanese (ja-jp)
  • Korean (ko-kr)
  • Malay (ms-my))
  • Tamil (ta-in)
  • Indian hindi (hi-in)
  • Telugu (te-in)
  • Modern standard arabic (ar-sa)
  • Gulf arabic (ar-ae)
  • Chinese mandarin - mainland (zh-cn)
Je kunt ieder Audio of Video bestand uploaden. Het formaat maakt niets uit, als er maar geluid in zit. Dus of het nu een mp3, .mp4, .avi,.aac, .m4a, .wma, .wav, .flac, .avi is of welk ander formaat dan ook, VoiceToScript analyseert het bestand en controleert of er een audio-stream inzit. Daar hoef je je dus niet druk om te maken, dan doen wij voor jee.
We kunnen bestanden tot 2 GB (2000 MB) verwerken, met maximaal 2 uur audio. Of je deze daadwerkelijk kunt uploaden hangt ook af van de upload-snelheid van je eigen internet verbinding. Om de 2 GB te kunnen oploaden, moet je een uploadsnelheid van tenminsten 5 MB/sec hebben, anders wordt het uploaden na ca. 15 minuten afgebroken. Heb je een uploadsnelheid van 1 MB/sec, dan zul je maximaal een bestand van 400MB kunnen uploaden.
Ja, omdat we jouw bestanden niet bewaren op onze server, zul je deze opnieuw moeten uploaden. We slaan ze bewust niet bij ons op, omdat wij de veiligheid en vertrouwelijkheid voorop zetten: het zijn immers jouw bestanden!.
Het transcriberen is het omzetten van gesproken woord naar tekst. Aan de hand van de audio opnamen wordt dan achteraf een transcript gemaakt. Dit wordt veel gebruikt door journalisten om opgenomen interviews uit te werken of wetenschappers en studenten om gesprekken vast te leggen voor onderzoeksdoeleinden. Met de steeds betere transcriptie-diensten wordt het in toenemende mate ook gebruikt om ingesproken verslagen vast te leggen of vergaderingen te notuleren.
Wij ondersteunen alleen woordelijke transcripties. Hierbij wordt de opname woordgetrouw omgezet. Dat betekent dat stotteringen, intonatie, tussenwerpsels of herhalingen niet worden meegenomen. Bij een letterlijke transcriptie gebeurt dat laatste wel.
Wij maken gebruik van de beste transcriptie engines, die er op dit moment bestaan, nl. die van Google, MicroSoft, IBM en Amazon. Deze leveren een zeer hoge kwaliteit tot wel 95%, maar ook zij zijn niet perfect en een na-controle blijft belangrijk. Het proces is volledig automatisch, waarbij de kwaliteit van de aangeleverde opname in hoge mate bepaalt hoe goed het eind resultaat is. Dan gaat het met name om hoe duidelijk wordt er gesproken en of er storende achtergrondgeluiden zijn. Het blijft altijd belangrijk de geleverde teksten te controleren tegen de oorspronkelijke opname.
Het bestand wordt u per e-mail toegestuurd en bestaat uit een aantal tekstblokken. Bij elk blok wordt ook de tijd vermeld, zodat u het fragment snel kunt terugvinden in het originele audiobestand. Sommige woorden kunnen gemarkeerd zijn, wat aangeeft dat ze moeilijker te horen en te begrijpen waren door het systeem. Dit helpt om de gebieden te identificeren waar u extra aandacht zou kunnen besteden. Voor interviews is er een nieuw blok voor elke sprekerwissel (max. 2 sprekers).
Het bestand kan gemakkelijk worden bewerkt met standaardprogramma's zoals Microsoft Word.
Het ondertitelbestand dat u per email ontvangt is een .srt bestand, in het SubRip formaat. Dit bestand bevat zowel de gesproken tekst als de precieze tijdcodes van wanneer elke regel tekst moet worden getoond in je video. De opbouw van dit bestand wordt uitgelegd op deze site . Hier kunt u ook vinden hoe u het aan uw video kunt toevoegen. Omdat de nauwkeurigheid van de automatisch genereerder ondertitles afhangelijk zijn van verschillende factoren, is het belangrijk het bestand te controleren en indien te corrigeren, voordat u het gaat gebruiken. Het bestand is met iedere standaard teksteditor, zoals WordPad op een MicroSoft Windows PC's, eenvoudig aan te passen.
Als je ingelogd bent, zie je bovenin het tabje '$Credits'. Als je hierop klikt zie je de prijzen en de mogelijkheid om credits bij te kopen. Je kunt betalen met PayPal, iDEAL, Credit Card en Sofort. Direct na de betaling krijg je per email de BTW factuur toegezonden.
We ronden we de tijd af naar boven op hele minuten. Voor een opname van bijv. 3 minuten en 15 seconden worden er 4 minuten van je tegoed afgeboekt.
Dat kan zeker! We hebben een aparte omgeving voor de wat grotere bedrijven. Als u hiervan gebruik wilt maken kunt u het beste contact met ons opnemen om hier nadere afspraken over te maken. Dit kan bijvoorbeeld per email

Audio en Video

Upload je opname. En ontvang binnen enkele minuten de tekst per e-mail.

Spraak -> tekst

Zet spraak automatisch om in tekst en bewerk deze met Word.

Betrouwbaar

Met een nauwkeurigheid tot wel 95% 40+ talen.

  • British english (en-gb)
  • Us english (en-us)
  • Australian english (en-au)
  • Indian english (en-in)
  • Irish english (en-ie)
  • Scottish english (en-ab)
  • Welsh english (en-wl)
  • Dutch (nl-nl)
  • German (de-de)
  • French (fr-fr)
  • Spanish (es-es)
  • Portuguese (pt-pt)
  • Italian (it-it)
  • Danish(da-dk)
  • Norwegian (nb-no)
  • Swedish(sv-se)
  • Finnish (fi-fi)
  • Polish (pl-pl)
  • Czech (cs-cz)
  • Dutch - belgium (nl-be)
  • Estonian (et-ee)
  • French belgium (fr-be)
  • German - austria (de-at)
  • Hungarian (hu-hu)
  • Latvian (lv-lv)
  • Lithuanian (et-ee)
  • German - swiss (de-ch)
  • Turkish (tr-tr)
  • Ukrainian (uk-ua)
  • Russian (ru-ru)
  • Canadian french (fr-ca)
  • Portuguese - brazil (pt-br)
  • Us spanish (es-us)
  • Farsi (fa-ir)
  • Hebrew (he-il)
  • Indonesian (id-id)
  • Japanese (ja-jp)
  • Korean (ko-kr)
  • Malay (ms-my))
  • Tamil (ta-in)
  • Indian hindi (hi-in)
  • Telugu (te-in)
  • Modern standard arabic (ar-sa)
  • Gulf arabic (ar-ae)
  • Chinese mandarin - mainland (zh-cn)

Registreer nu!
En claim je gratis 20 minuten.